2026 Glorisun International Intensive Summer Program for Buddhist Studies with Peking University – Seminar and Lecture Series

Return to the main program page.

 

Seminar 1: ZHAN Ru 湛如 (Peking University 北京大學) / Jinhua CHEN 陳金華 (The University of British Columbia 加拿大英屬哥倫比亞大學): Unidirectionality, bidirectionality and Radiality, Locality, Globality and Glocality: Reconfiguring Transregional and Transcultural Networks of Buddhist Transmission in Asia 單向性、雙向性與放射性、在地性、全球性與全球在地性:亞洲佛教跨區域與跨文化傳播網絡之再構

Forthcoming

 


Seminar 2: Imre GALAMBOS 高奕睿 (University of Cambridge 劍橋/Zhejiang University 浙江大學): Religious Texts across Languages in Northwest China 中國西北地區跨語言的宗教文獻

Forthcoming

 


Seminar 3: Barend TER HAAR 田海 (University of Hamburg 漢堡大學/Peking University 北京大學): The Use of Paratexts for Studying Social and Religious History “風起青萍之末”:如何利用題跋來研究社會與宗教歷史

This series of classes will be devoted to what I have labelled as paratexts, mostly from the Zhao-Song period onwards. This term refers to those materials that have been added to a manuscript or printed work that we deem to be not the main texts or its regular attachments (such as a bibliography). These can be prefaces, postscripts, colophons, handwritten notes on a manuscript, or otherwise. I include doodles, but not regular illustrations. We tend to refer to comments written in the margins by a separate term, marginalia, and we will not consider them systematically in the present three classes for practical reasons. I do include the back of stone inscriptions, which serve similar functions as colophons in manuscripts or printed books. My examples will come from my own past and ongoing research. Paratexts are a part of textual production that may be used for dating and authorship, but is also often ignored by researchers as irrelevant to the main text. I will briefly touch upon other material characteristics, but since I cannot bring rare Chinese books or objects in stone or other materials to class that must be for another occasion. Similarly, I will talk briefly about miracles involving texts, since they turn up in paratexts, but a good introduction to this important type of source requires a series of seminars of its own. All of these paratexts for me are not only sources on dating and authorship, but also and more importantly part of the larger religious, social, political and economic context of the object to which they have been attached.

  • Seminar Page (accessible to intensive program participants)

 


Seminar 4: Michael FRIEDRICH 傅敏怡 (University of Hamburg 漢堡大學): Buddhism and Daoism in China, 1st through 4th centuries 東漢三國兩晉釋道兩教

Forthcoming

 


Lecture 1: Yinggang SUN 孫英剛 (Zhejiang University 浙江大學): 唐代的淨土信仰與淨土宗 Pure Land Buddhism and the so-called Pure Land School in the Tang Dynasty

Forthcoming

 


Lecture 2: You ZHAO 趙悠 (Peking University 北京大學): Why Should We Study Early Chinese Translations of Buddhist Texts? 我們為什麼要研讀早期漢譯佛典?

Forthcoming


 

Lecture 3: Guodong FENG 馮國棟 (Zhejiang University 浙江大學): New Prospectives on Buddhist Bibliography 佛教目錄學新知

Forthcoming

 


Lecture 4: Rong HE 何蓉 (CASS 中國社會科學院): 佛教藉中國化邁向世界宗教: 基於韋伯理論的比較分析 Buddhism Advancing toward a World Religion via Sinicization: A Weberian Comparative Analysis

Forthcoming