點擊 此處 返回《華林國際佛學學刊》主頁

點擊 此處 返回《華林國際佛學學刊》電子期刊 第二卷‧第一期目錄

 

《華林國際佛學學刊》第二卷‧第一期(2019):186–212; https://dx.doi.org/10.6939/HIJBS.201904_2(1).0008
(本文屬於專刊《法顯研究》

PDF 全文下載

 

從法顯生平管窺晉宋之際中國佛教戒律的實踐與流傳(The Biography of Faxian: On the Practice and Spread of Chinese Buddhist Precepts during the Jin and Song Dynasties [Fourth–Fifth Century CE])

張雪松(ZHANG Xuesong)
中國人民大學(Renmin University of China)

摘要(Abstract):法顯幼年受沙彌戒,但受戒後並不住廟,家人讓法顯受沙彌戒的目的衹是為了防止其夭折,而非意令其出家,東晉這一宗教習俗值得我們關注。(2)法顯成年受具足戒後,感嘆戒律殘缺,是否得戒恐系法顯西行求法、廣搜戒律的重要原因之一;如此,法顯應該是受具足戒後不久壯年開始籌措西行,而不可能是等到六十餘歲的晚年同一批年紀相仿的同學一同西行。現今判定法顯是晚年西行的依據,主要是根據其卒年和世壽逆推;但法顯的世壽及何時卒於荊州辛寺似有討論的餘地。(3)法顯在沒有將其攜回的經典全部翻譯完成的情況下,就急於離開首都建康前往荊州辛寺,應與當時辛寺有一批北方持鳩摩羅什新譯《十誦律》的僧人南下住錫該寺有直接關系,而法顯前往荊州辛寺又將其在建康新譯《摩訶僧祇律》帶去荊州。荊州是南北彙通之地,法顯晚年定居辛寺,對於南北戒律交流,北朝中前期流行《摩訶僧祇律》,南朝流行《十誦律》,都有重要的奠基性意義。

This paper discusses the religious importance of Faxian receiving the novice (śrāmaṇera) precepts early in life, his travel to the West in search of Dharma as an adult, his engagement in translating Buddhist scriptures after returning to China, and his relocation to Xin Monastery 辛寺 in later life. The focus of discussion is the significance of Faxian’s search, translation and propagation of Buddhist precepts during his lifetime. Furthermore, the current paper points out potential fallacies of some common claims about Faxian’s biography. From this, it investigates the practice and spread of Chinese Buddhist precepts during the Jin and Song dynasties.

關鍵詞Keywords):法顯(Faxian)、戒律(vinaya)、《摩訶僧祇律》(Mohe sengqi lü [Mahāsāṅghika Vinaya])、《十誦律》(Daśabhāṇavāra Vinaya

 

關於作者:張雪松,男,1980年生,北京人。2008年在香港中文大學文化及宗教研究系獲得博士學位。現為中國人民大學哲學院宗教學教研室副教授,碩士生導師,教育部人文社會科學重點研究基地佛教與宗教學理論研究所專職研究員,北京大學佛教研究中心兼職研究員;曾任中國人民大學哲學院宗教學教研室主任、宗教高等研究院院長助理等職。主要研究方向為佛教思想史、中國宗教史,先後在中國台灣和大陸地區出版學術專著四部:《法雨靈岩:中國佛教現代化歷史進程中的印光法師研究》、《唐前中國佛教史論稿》、《漢魏兩晉南北朝佛教史》(季羨林、湯一介主編“中華佛教史”第一卷)、《佛教“法緣宗族”研究:中國宗教組織模式探析》,譯著《天藍色的彼岸》等3部,在海內外發表論文多篇。曾在香港佛教雜志《溫暖人間》開設個人專欄;以“雨山”為筆名在《中國民族報·宗教周刊》開設專欄多年。

 

本文是依據《知識共享許可協議》(Creative Commons Attribution)而發行的開源論文。依照此協議,在適當引用原始出處的前提下,本文可以通過任何媒介作無限制的使用、發行與複製。