點擊 此處 返回《華林國際佛學學刊》主頁

點擊 此處 返回《華林國際佛學學刊》電子期刊 第一卷‧第一期目錄

 

《華林國際佛學學刊》第一卷‧第一期(2018):171–192; https://dx.doi.org/10.6939/HIJBS.201804_1(1).0006
(本文屬於專刊《佛教在西方》

PDF 全文下載

 

法國華人佛教的組織模式:移民、宗教與全球化Buddhist Groups among Chinese Immigrants in France: Three Patterns of Religious Globalization

汲喆 (JI Zhe)
法國國立東方語言與文明學院(INALCO)

摘要(Abstract)漢傳佛教作爲一種被實踐的宗教,直到二十世紀末才在法國才逐步形成規模。依據歷史檔案、相關研究和田野調查,本文回顧了漢傳佛教在法國的傳播過程,考察了法國華人移民的結構,幷分析了佛教在法國華人社區得以建構的三種模式。這三種模式分別優先使用了一種全球化的媒介,即同鄉群體、跨國組織和網路通訊技術。作者認爲,宗教的全球化是一個多層的跨界過程,在這一過程中,不同類型的團體與個體行動者共同改變了宗教與社會—地理空間的聯繫。移民佛教在僧俗關係和宗教權威的合法化方式上展現出與傳統佛教不同的特點,其話語和實踐也同時受到中、法社會與政治條件的影響。

It was only after decades of development that Chinese Buddhism, as a practiced religion, gained its present social influence and visibility in France. Based on both archival research and fieldwork, this article examines how Buddhism has been constructed in the Chinese diaspora in France in three patterns. Each of these patterns prioritizes a main globalization medium, which are respectively ethno-linguistic immigrant group, transnational organizational system, and the information technology. The author argues that the religious globalization is a multi-layered trans-boundary process, through which communities, organizations, and individuals recompose the relations between the religious practice and the globalized socio-geographic space. In this process, various clergy-laity relationships and diverse manners of the legitimization of authority are all integrated into a complex topology, which are at the same time shaped by global, national and local factors.

關鍵詞Keywords):漢傳佛教(Sinitic Budhdism)、華人移民(Chinese immigrants)、法國(France)、宗教傳播(transmission of religions)、全球化(globalization)

 

關於作者:法國國立東方語言與文明學院(INALCO)社會學教授、法國多學科佛教研究中心(CEIB)主任。他的主要研究領域包括佛教與社會變遷、政教關係、宗教教育、宗教全球化以及宗教社會學理論。近著有 Religion, modernité et temporalité: une sociologie du bouddhisme chan contemporain (CNRS Editions, 2016),主編有《二十世紀中國佛教的兩次復興》(與 Daniela Campo、王啟元合編,復旦大學出版社,2016),Making Saints in Modern China (co-edited with David Ownby and Vincent Goossaert, Oxford University Press, 2017), Buddhism after Mao: Negotiations, Continuities, and Reinventions (co-edited with Gareth Fisher and André Laliberté, University of Hawai‘i Press, 2019)。譯著包括法國社會學年鑒學派的重要作品,如塗爾幹的《宗教生活的基本形式》(與渠敬東合譯)、莫斯的《禮物》、塗爾幹與莫斯合著的《原始分類》等。

 

本文是依據《知識共享許可協議》(Creative Commons Attribution)而發行的開源論文。依照此協議,在適當引用原始出處的前提下,本文可以通過任何媒介作無限制的使用、發行與複製。