《華林國際佛學學刊》 撰寫體例

點擊 此處 返回《華林國際佛學學刊》主頁

 

《華林國際佛學學刊》論文撰寫體例

 

一、來稿請依下列順序撰寫:

  1. 中英文論文標題;
  2. 作者的中英文姓名;
  3. 完成論文時所屬之機關單位中英文名稱、地址、暨職稱;
  4. 500字以內之中英文摘要;
  5. 中英文關鍵詞;
  6. 正文;
  7. 參考文獻。

二、中文字體以12號宋體,英文使用12號 Times New Roman,1.5倍行距。

三、字體一律使用標準繁體字。原稿由簡體轉成繁體後,要注意查改轉換過程所產生的錯字(見:《簡繁轉換中的常見錯誤》)。

四、各章節使用符號,依一、(一)、1、(1)等順序標示。

五、請用新式標點:專書、期刊、論文之標題之標題一律採雙尖號《》,而不用日式或港臺樣式; 書名與篇名連用時可省略篇名符號,如《庄子•天下篇》﹔引文請用“”表示﹔中、日文行文中,一律使用全角標點符號。除破折號、刪節號各佔兩格外,其余標點符號各佔一格。如需引用西文參考文獻,則作西文行文處理,使用半角標點符號。特別注意,西文行文中不得連續使用兩個甚至多個空格,連字符en-dash前後不加空格,例如 pp. 1–2。

六、正文每段第一行空兩格,獨立引文每行縮三格,不另加引號。

七、注釋一律用腳注,注解置於每頁下方,以細黑線與正文分開。注釋號用阿拉伯數字表示,作1.、2.、3.、4.、5……,其位置放在標點符號前(引號除外)的右上角。再次徵引,用“同上”X頁或“同注”X頁形式,不用合併注號方式。

八、引用專書或論文,請用下列格式:

  1. 引用專書:作者《書名》,出版地: 出版者,出版年份,頁碼。比如: 辛德勇《隋唐兩京叢考》,西安:三秦出版社,1991年,第6頁;
  2. 引用期刊論文,應標明期刊名、年代卷次、頁碼。比如: 嚴耀中《論占卜與隋唐佛教的結合》,《世界宗教研究》2002年第4期,第30–37頁。
  3. 引用論文集論文:作者,《篇名》,收於論文集編者、《論文集名稱》、出版地:出版者,出版年份,頁碼。比如: 王邦維《譬喻師與佛典中譬喻的運用》,收於王邦維、陳金華、陳明編《佛教神話研究:文本、圖像、傳說與歷史》,上海:中西書局,2013年,第1–12頁。
  4. 引用古籍需註明著者、版本、卷數、頁碼。引用專書或者常見古籍(《兩唐書》、《資治通鑒》、《冊府元龜》等等)應註明著者、章卷數、出版地:出版社、出版年,頁碼。比如:歐陽修等編《新唐書》卷五,北京:中華書局,1975年,第78–79頁。
  5. 引據《大正新修大藏經》需要說明所引經典的名稱和卷數,《大正藏》編號、冊數、頁數、欄位(上、中、下)和行數。例如《續高僧傳》卷二十一,見《大正藏》編號2060,第50冊,第564頁上欄第18行至第565頁中欄第10行。
  6. 《卍續藏經》等其他藏經引文可比對《大正藏》引用方法。
  7. 《四庫全書》:書名,本書的卷數,整個叢書中的册數、在本冊的頁數。例如:《張子全書》 卷七,《四庫全書》第697 冊,第173 頁。
  8. 敦煌文獻用S、P.、大谷等縮略語加阿拉伯數字形式。

九、第一次提及帝王年號,需加西元紀年,比如貞觀元年(626)、貞觀年間(626–649年)。

十、中國年號、古籍卷、頁數用中文數字,比如貞觀元年、《舊唐書》卷一二、《西域水道記》頁三。其他公曆、雜誌卷、期、號、頁均用阿拉伯數字,比如《史林》2005年第1期,第65–76頁。

十一、第一次提及外國人名,須附原名;若其自有漢文名字,則需使用其漢文名字,比如富安敦(Antonino Forte);若正文中已經出現其中文名字,則注釋中引到其著作時,可不再譯出中文;若正文中沒有出現其中文名字,則注釋中引述其著作,需加中文名字。中文譯名以使用其自己認可的名字為標準,比如 Edward Hetzel Schafer,自取中文名字為“薛愛華”,不能翻譯成以前通行的“謝弗”。

十二、腳註內西文文獻引用:

1. 書 (book):Karl Marx and Frederick Engels, The German Ideology, London: Lawrence and Wishart, 1977. or: Karl Marx and Frederick Engels, The German Ideology (London: Lawrence and Wishart, 1977), p. 19.

2. 論文集之論文 (Article in Volume of Collected Works): H. Feith and A. Smith, “Indonesia,” in Southeast Asia: Documents of Political Development and Change, edited by R.M. Smith, 99–110. Ithaca: Cornell University Press, 1970.

3. 雜誌論文 (Journal Articles): E.M. Mendelson, “A Messianic Buddhist Association in Upper Burma,” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 24.1 (1961): 560–80.

4. 博士論文 (Dissertation): Normala Puru Shotam, The Social Negotiation of Language in the Singaporean Everyday Life World, Ph.D. dissertation, National University of Singapore, 1987.

十三、正文后須有參考文獻,分“原始文獻”和“現代研究”。

1: 原始文獻:

a.《大正藏》、《續藏經》等收入文獻:

《宋高僧傳》三十卷,贊寧(919–1001年)等編成於988年,《大正藏》第2061號,第50冊。

b: 其他叢書析出文獻,以《四庫全書》為例:

《營造法式》三十四卷,李誡(1035–1110年)編成於1100年,《影印文淵閣四庫全書》,臺北:台灣商務印書館,1986年,第673冊。

c. 刻本、寫本:

《古今偽書考》三卷,姚際恆(1647-約1715年)著,光緒三年蘇州文學山房活字本。

d. 校本、整理本

《宋元學案》一百卷,黃宗羲(1610–1695年)初成於1676年、全祖望(1705–1755年)完成於1754年,陳京生等點校,北京:中華書局,1986年。

2. 現代研究:
請先列東亞語研究,再列英文研究。東亞語研究依作者姓氏筆劃按序排列,英文參考文獻依作者姓氏字母順序排列,同一作者有兩本(篇)以上著作時,則依著作出版先后排列。
(1). 東亞語研究

金以楓等編《1949年以來基督宗教研究索引》(光盤版),社會科學文獻出版社,2007年。

久野健《日本の彫刻》,東京:吉川弘文館,1964年。

[法]沙百里《中國基督徒史》,耿昇、鄭德弟譯,北京:中國社會科學出版社,1998年。

松本文三郎《兜跋毘沙門考》,收入氏著《仏教史雜考》,大阪:創元社,1944年,第x–y頁。

王明亮《關於中國學術期刊標準化數據庫系統工程的進展》,2015年8月9日讀取,http://www.cajcd.cn/pub/wml.txt/980810-2.html

揚之水《兩宋茶詩與茶事》,《文學遺產通訊》(網絡版試刊)2006年第1期,2015年8月9日讀取,http://www.literature.org.cn/Article.asp?ID=199

朝日新聞社編《東寺》,東京:朝日新聞社,1958年。

猪川和子《地天に支えられた毘沙門天彫像についての一考察》,《美術研究》第229號,1963年,第53–73頁。

(2). 西文研究

1. 書係中的著作: Coomaraswamy, Ananda K. Spiritual Authority and Temporal Power in Indian Theory of Government(American Oriental Series, vol. 22). New Haven, Connecticut: American Oriental Society, 1942.

2. 多卷著作中的一卷: Fenollosa, Ernest F. Epochs of Chinese and Japanese Art, volume 2. London: William Heinemann, 1913.

3. 譯著: Lahiri, Jhumpa. In Other Words. Translated by Ann Goldstein. New York: Alfred A. Knopf, 2016.

4. 期刊論文: Lalou, Marcelle. “Mythologie indienne et peintures de Haute-Asie I: Le dieu bouddhique de la fortune.” Artibus Asiaeix (1946): 97–111.

5. 在線版論文: Lefebvre, Eric. “PETTRUCI, Raphaël.” Institut national de l’histoire de l’art. January 12, 2010. Accessed July 4, 2016. http://www.inha.fr/fr/ressources/publications/publicationsnumeriques/dictionnaire-critique-des-historiens-de-l-art/petrucci-raphael.html

6. 博士論文: McNeill, Malcolm. Narrative Agency in Thirteenth-Fourteenth Century Chan Figure Painting: A Study of Hagiography Iconography Text-Image Relationships. Ph.D. dissertation, SOAS University of London, 2017.

7. 會議宣讀論文: Myerson, Craig. “Historical Markings in New Castle, Delaware.” Power-point presentation presented at The University of Delaware, Newark, DE, June 18, 2019.

8. 論文集篇章: Last name, First name. “Chapter Title.” In Book Title, edited by First Name Last Name, page range. Publication Place: Publisher, Year. (例子:Sharf, Robert H. “The Zen of Japanese Nationalism.” Curators of the Buddha: The Study of Buddhism under Colonialism, edited by Donald S. Lopez, Jr., 107–60. Chicago: University of Chicago Press, 1995.)

9. 多位作者合編、合著,第一作者姓前名后,其他作者名前姓後: Shohat, Ella, and Robert Stam. Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. London: Routledge, 1994.

10. 同一作者兩篇以上文獻:

Waley, Arthur. “A Hundred and Seventy Chinese Poems.” Cambridge ReviewXL, no. 988 (December 6, 1918): 162.

______. An Introduction to the Study of Chinese Painting. London: Ernest Benn Limited, 1923.