广宣流布、相竞相融: 佛教与诸宗教文本在华人社会中的生产与传播

Close of up a chat book titled 天地寶經地母真經, Ancient Guanyin Temple (Guanyin gumiao 觀音古廟) (ศาลเจ้ากวนอิม San Tchaw Kuan Im), Thailand. FROGBEAR Cluster 3.4, 2023.

 

广宣流布、相竞相融:

佛教与诸宗教文本在华人社会中的生产与传播

2025年7月8-11日

法国国立东方语言文明学院 (Inalco)

法国多学科佛教研究中心 (CEIB) (法国巴黎)

 

诚邀参加国际研讨会「广宣流布、相竞相融:佛教与诸宗教文本在华人社会中的生产与传播」!本次研讨会承香港旭日慈善基金发起与赞助,并得到旭日国际佛教研究网络(https://glorisunglobalnetwork.org/?lang=zh-hant)诸伙伴大学齐力协办、法国国立东方语言文明学院(Inalco)与法国多学科佛教研究中心(CEIB)承办。此次研讨会将于2025年7月8日(到达)至7月11日(赋归)于法国国立东方语言文明学院举行。

对中国宗教印刷文化的研究是一个方兴未艾的领域,发展日渐蓬勃。目前,世界各地的学者正将视线从个别出版物转向由多种宗教机构和网络所编辑、印刷和传播的各类宗教书籍,时间跨度上则包含了近现代和当代。近年来,大型文献的集成重印以及相关的线上合作项目也进一步推动了宗教印刷文化的研究。在这方面,CRTA(Chinese Religious Text Authority 宗教书籍规范索引,https://crta.info)旨在提供一个整合工具来疏理汉语宗教文本。以本次研讨会为契机,我们将集中呈现CRTA与其他相关计划进行的研究,并探讨未来的发展方向。

最近的研究当中有诸多主题值得一提。例如在十九世纪兴起、出版了大量的宗教书籍的宗教专业出版社“善书局”,作为一种关键性文本生产模式的扶乩,以及汉语宗教文本在整个东亚地区——包括越南、韩国与日本——的传播与重印。

这些研究都表明,在出版领域,各类宗教机构与宗教传统有深层次的联系。例如,“经房”这类佛教机构长期以来都是主要的编印者,但他们的出版物往往并非狭义的佛教书籍,而包括了宝卷故事和善书。从晚清开始,基督教出版社也在中国的宗教出版版图中占有一席之地。此外,我们还发现许多个人与团体兼属不同类型的宗教团体,并依据多种宗教传统从事图书的制作、印刷与流通。有鉴于此,应将宗教出版作为一个整体来研究,而不是简单地划分出“佛教”、“道教”等等。

本次会议的研究范围包括、但不限于:

  • 从印刷文化的早期阶段直到当代的各类从事出版事业的宗教机构
  • 宗教印刷的地方传统或区域传统
  • 宗教书籍的发行网络与宗教出版经济
  • 二十世纪宗教出版的新型印刷技术与出版物的新形式(如期刊或教材)
  • 当代传播宗教文本的新媒体(如线上出版)
  • 文本生产的流派与类型
  • 正典化过程与权威性文集

我们期待本次会议的论文能涉及不同时期与地区(包括中国以外的中文世界),覆盖不同宗教传统与派别(佛教、道教、儒教、地方膜拜、教派、伊斯兰教、基督教及其他宗教),讨论各种类型的文本——从经文到故事、仪式说明、伦理教诲、历史记录等等。

本次会议组委会欢迎任何与研讨会主题相关之投稿。与会之相关费用,包括会议期间食宿费用,将由会议组织方承担。会议组织方也将视资金之宽裕度,为有需要之与会成员提供部分旅费津贴。本研讨会计划出版中英文论文集各一部。 有把握在2025年6月底前完成论文初稿,并在2025年九月中前完成论文定稿的学者,欢迎申请与会。有意参会者,请于2025年1月6日(周一)前将参会论文摘要与最新学术简历投掷到: frogbear.project@ubc.ca

本研讨会是作为我们项目的年度佛学菁英班(详情另行公布)的一部分而举办的。